-
1 roof hole
-
2 blast hole
-
3 back hole
верхний шпур, шпур под кровлей выработки; шпур в кровле выработки; восстающий шпур; восстающая скважинаАнгло-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > back hole
-
4 roof hole
-
5 back hole
шпур в кровле выработки, верхний шпур, восстающий шпур, восстающая скважина -
6 back hole
-
7 roof hole
верхний шпур, шпур у кровли (выработки)Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > roof hole
-
8 upper
верхний; шпур, направленный снизу вверх.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > upper
-
9 ceiling hole
Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > ceiling hole
-
10 top hole
верхний шпур; скважина по восстанию; печь; восстающая выработкаАнгло-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > top hole
-
11 top hole
верхний шпур; скважина по восстанию; печь; восстающая выработка -
12 ceiling hole
-
13 tophole
верхний шпур, скважина по восстанию, печь, восстающая выработка -
14 upper
['ʌpə]1) Общая лексика: аристократия, верхний, верхний зуб, верхняя челюсть или верхний зуб, верховье, верхушка общества, гамаши, передок башмака, передок ботинка, сверху, шляпа, относящийся ко второй половине (десятилетия и т.п.), высший (по положению, чину), высший2) Разговорное выражение: верхнее место (в вагоне), верхняя полка (в вагоне), голова3) Американизм: возбуждающий наркотик, стимулянт4) Техника: колокол сошникового затвора, обувная заготовка, верх (обуви)5) Юридический термин: верховный6) Горное дело: верхний шпур, восстающий (о шпуре), восстающий шпур7) Сленг: приятное переживание, (-up) "чердак" (голова), (-up) верхнее место в вагоне, (-up) приятное ощущение, (-up) "башка" (голова), (-up) наркотик-стимулянт (особенно амфетамин)8) Полимеры: верх, верхняя часть9) Макаров: верх обуви, передняя часть, верхний (о пологе, поясе, ярусе) -
15 hole
1. n дыра; отверстие2. n прорезь; лаз3. n ходы, червоточины4. n яма, ямкаpost hole — мелкая скважина; яма для столба
5. n выбоина; впадина6. n промоина; проталина7. n нора; берлога; логово8. n лачуга; жалкое жилище9. n сл. тёмная комната, фотолаборатория10. n дыра, захолустье11. n разг. затруднительное положение12. n недостаток, пробел, слабое место13. n амер. диал. бухточка, заливчик14. n амер. диал. пруд15. n амер. диал. глубокое место в рекеswimming hole — место, где можно
16. n амер. диал. темница; тюремная камера17. n амер. диал. карцер18. n амер. диал. отдушина; канал для воздуха19. n амер. диал. спец. канал20. n амер. диал. воен. разг. убежище; щель; окоп21. n амер. диал. пробоина; воронка22. n амер. диал. спец. проушина23. n амер. диал. метал. раковина или пузырь24. n горн. выработка малого сечения25. n горн. шурф; шпур26. n горн. скважина27. n горн. радио мёртвая зона28. n горн. ав. метеор. воздушная яма29. n горн. глазок30. n горн. лунка, ямка31. n горн. очко, выигранное игроком наименьшим числом ударов32. n горн. физ. дырка33. n горн. ж. -д. жарг. туннель34. n горн. полигр. жарг. место в газетном наборе, оставленное для последних известий35. n горн. вор. жарг. шиллингthe hospital bills have made a large hole in my savings — значительная часть моих сбережений пошла на оплату больничных счетов
money burns a hole in his pocket — ему не терпится истратить деньги, у него деньги не держатся
36. v продырявливать, просверливать; делать отверстия, перфорировать; пробивать37. v долбить, выдалбливать38. v прорваться; прохудиться39. v прорыть40. v загнать в нору41. v уст. посадить в яму, в тюрьму42. v загнать в лунку43. v горн. бурить; закладывать шпуры44. v горн. подрубать45. v горн. сбивать выработкиСинонимический ряд:1. break (noun) breach; break; cleft; discontinuity; gap; rent; rupture2. cave (noun) burrow; cave; cavern; cove; den; lair; shelter; tunnel3. cavity (noun) cavity; chasm; crater; dent; depression; gorge; hollow; impression; pit; shaft; vacuity; void4. hut (noun) hovel; hut; shanty5. perforation (noun) aperture; crack; gash; opening; orifice; outlet; perforation; puncture; slot; split; tear; vent6. predicament (noun) box; corner; deep water; dilemma; fix; hot water; impasse; jam; pickle; plight; predicament; quagmire; scrape; soup; spot7. open (verb) breach; disrupt; open; rupture -
16 back hole
1) Геология: верхний шпур2) Техника: шпур под кровлей выработки3) Горное дело: восстающая скважина, восстающий шпур, шпур в кровле, шпур в кровле выработки -
17 top hole
1) Общая лексика: первоклассный, превосходный2) Горное дело: верхний шпур, восстающая выработка, печь, скважина по восстанию3) Нефть: верхняя скважина4) Бурение: шпур в кровле5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: верхняя часть ствола скважины6) Нефтегазовая техника верхний участок ствола скважины -
18 upper
восстающий шпур, верхний шпур, верхний -
19 roof hole
1) Горное дело: верхний шпур, шпур у кровли (выработки) -
20 upper
восстающий (верхний) шпур; верхний
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Вруб — (a. cut, kerf; н. Einbruch, Schram; ф. havee, saignee, bouchon; и. roza) искусств. полость в угольном или породном массиве, создаваемая для облегчения его последующего разрушения при выемке п. и. или проведении горн. выработок. B… … Геологическая энциклопедия
Взрывные работы — (взрывать sprengen, faire sauter, to blow up). При сооружении современных путей сообщения взрывная техника (см. Взрывчатые вещества, Запалы, Патроны) применяется для разрушения каменных препятствий. Это дало возможность проложить много туннелей… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Скважинный заряд — (a. deep hole charge; н. Bohrlochladung; ф. charge de trou; и. carga de pozo, carga de perforacion, carga de sondeo) удлинённый заряд BB, помещённый в скважину или шпур. Используется при ведении взрывных работ в горн. деле, дорожном и… … Геологическая энциклопедия
Запрещается — 59. Запрещается: принимать к погрузке, транспортировке, разгрузке и хранению едкие вещества в стеклянных емкостях без соответствующей упаковки в футляры или корзины; устанавливать груз в стеклянных емкостях в упаковке друг на друга в два ряда;… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПБ 13-407-01: Единые правила безопасности при взрывных работах — Терминология ПБ 13 407 01: Единые правила безопасности при взрывных работах: 67. Запрещается применять машины, механизмы и ручные ударные инструменты для оформления забоя после сотрясательного взрывания. 68. Для каждого забоя, где применяется… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации